系统消息

跳转至: 导航搜索

此处列出了MediaWiki名字空间下的所有有效系统消息。如果想为MediaWiki的本地化贡献翻译,请访问MediaWiki本地化translatewiki.net

过滤
按自定义状态过滤:    
首页
末页
名称 默认信息文字
当前信息文字
cite-ve-toolbar-group-label讨论) (翻译 引用
cite_error讨论) (翻译 引用错误:$1
cite_error_empty_references_define讨论) (翻译 <code><references></code>中定义的<code><ref></code>的名称(name)“$1”为空。
cite_error_group_refs_without_references讨论) (翻译 组名为“$1”的<code><ref></code>标签存在,但没有找到相应的<code><references group="$1"/></code>标签,或结尾的<code></ref></code>标签丢失
cite_error_included_ref讨论) (翻译 没有找到与<code></ref></code>对应的<code><ref></code>标签
cite_error_ref_no_input讨论) (翻译 无效<code><ref></code>标签;未填name属性的引用必须填写内容
cite_error_ref_no_key讨论) (翻译 打开的<code><ref></code>标签格式有误,或拥有一个错误的名称
cite_error_ref_numeric_key讨论) (翻译 无效<code><ref></code>标签;name属性不能是单一的数字,请使用可辨识的标题
cite_error_ref_too_many_keys讨论) (翻译 无效<code><ref></code>标签;name属性非法,可能是内容过长
cite_error_references_duplicate_key讨论) (翻译 无效<code><ref></code>标签;name属性“$1”使用不同内容定义了多次
cite_error_references_group_mismatch讨论) (翻译 <code><references></code>的<code><ref></code>标记带有冲突的组(group)属性“$1”。
cite_error_references_invalid_parameters讨论) (翻译 无效<code><references></code>标签;不允许填写参数,请使用<code><references /></code>
cite_error_references_invalid_parameters_group讨论) (翻译 无效<code><references></code>标签;只允许填写“group”参数,请使用<code><references /></code>或<code><references group="..." /></code>
cite_error_references_missing_group讨论) (翻译 <code><references></code>中定义的<code><ref></code>标记带有未在前文中出现的组(group)属性“$1”。
cite_error_references_missing_key讨论) (翻译 在<code><references></code>中以“$1”名字定义的<code><ref></code>标签没有在先前的文字中使用。
cite_error_references_no_key讨论) (翻译 <code><references></code>中定义的<code><ref></code>没有给出名称(name)属性。
cite_error_references_no_text讨论) (翻译 无效<code><ref></code>标签;未给name属性为<code>$1</code>的引用提供文字
cite_references_prefix讨论) (翻译 <ol class="references">
cite_references_suffix讨论) (翻译 </ol>
cite_section_preview_references讨论) (翻译 参考文献预览
cite_warning讨论) (翻译 引用警告:$1
cite_warning_sectionpreview_no_text讨论) (翻译 带名称<code>$1</code>的<code><ref></code>标签不能预览,因为它在当前章节以外定义,或完全未定义。
clearyourcache讨论) (翻译 <strong>注意:</strong>在保存之后,您可能需要清除浏览器缓存才能看到所作出的变更的影响。 * <strong>Firefox或Safari:</strong>按住<em>Shift</em>的同时单击<em>刷新</em>,或按<em>Ctrl-F5</em>或<em>Ctrl-R</em>(Mac为<em>⌘-R</em>) * <strong>Google Chrome:</strong>按<em>Ctrl-Shift-R</em>(Mac为<em>⌘-Shift-R</em>) * <strong>Internet Explorer:</strong>按住<em>Ctrl</em>的同时单击<em>刷新</em>,或按<em>Ctrl-F5</em> * <strong>Opera:</strong>前往<em>菜单 → 设置</em>(Mac为<em>Opera → Preferences</em>),然后<em>隐私和安全 → 清除浏览数据 → 缓存的图片和文件</em>。
collapsible-collapse讨论) (翻译 折叠
collapsible-expand讨论) (翻译 展开
cologneblue-desc讨论) (翻译 使用最少量格式的轻量级皮肤
cologneblue.css讨论) (翻译 /* 这里放置的CSS将影响使用科隆香水蓝皮肤的用户 */
cologneblue.js讨论) (翻译 /* 这里的任何JavaScript将为使用科隆香水蓝皮肤的用户加载 */
colon-separator讨论) (翻译
columns讨论) (翻译 列数:
comma-separator讨论) (翻译
common.css讨论) (翻译 /* 这里放置的CSS将应用于所有皮肤 */
/* 这里放置的CSS将应用于所有皮肤 */ #p-cactions { left: .1em; } #ca-talk { display:none!important; } #ca-viewsource { display:none!important; } #ca-history { display:none!important; } #ca-view { display:none!important; } li#cfooter-places { display: none; } #ca-nstab-main {display:none!important; } #p-tb { display:none!important; } #footer-info-lastmod { display:none!important; } #footer-places{ display:none!important; } #footer-icons { display:none!important; } body.page-首页 h1.fistHeading{display:none;} body.page-首页.action-view h1.firstHeading, body.page-首页.action-submit h1.firstHeading { display: none; } body.page-Luhy h1.fistHeading{display:none;} body.page-Luhy.action-view h1.firstHeading, body.page-Luhy.action-submit h1.firstHeading { display: none; } .toc, #toc { display: none; }
common.js讨论) (翻译 /* 这里的任何JavaScript将为所有用户在每次页面载入时加载。 */
首页
末页